//
you're reading...
Poetry

Couplet (Shiv Kumar Batalvi)

लोकी कहण मैं सूरज बणिया, लोकी कहण मैं रौशन होया
मैंनू केहीं ला गया अग्ग, वे तेरा बिरहड़ा।

lokee kehn mein sooruj baneyaa, lokee kehn mein roshun hoyaa

Mainu keheen laa gyaa ugg, vey teraa birahra

I’m told I shine radiant, that I’m as bright as the sun
What is this fire you set me on, what has your parting done?

(Does the couplet in the English script add to anyone’s appreciation of the verse? Please comment so I can decide whether to continue with it or no. Thanks.)

Advertisements

About hbhatnagar

I need to fill this up with much better content than I had populated it with earlier. Why I write a blog maybe? I started blogging in 2009 or thereabouts. I was a newly turned atheist and wanted to converse with others of the same persuasion. We're not exactly a big population group in India! It didn't go very well and I sort of lost interest, posting a few things now and then. I got a lot more regular over the last few months and have been posting almost daily since February '15. There were many reasons why I gradually became more regular in posting, but one way or the other, here I am! So this blog has taken shape, being at different points in time my showcase, my comedy club, my art gallery, my book club, my therapist, my close friend, my innermost self....but always my little corner of the world. You are all welcome to visit and I hope you stay awhile! A few points about me because I don't want to lead anyone on(and trust me this does become an issue more often than I'd care to admit). I'm Indian, the brown-skinned variety; if race, ethnicity or skin colour is an issue, you don't have to get to know me any more than what you see on my blog. I'm 40, so if age is an issue, please be informed accordingly. I was a doctor, an ophthalmic surgeon for 10 years before I quit practice.

Discussion

8 thoughts on “Couplet (Shiv Kumar Batalvi)

  1. Lovely couplet. Translation is very good.

    Liked by 1 person

    Posted by Indira | 25/04/2016, 3:26 PM
  2. What a lovely couplet. Please continue posting these.

    Liked by 1 person

    Posted by zenlikefuck | 23/04/2016, 2:10 PM
  3. hindi and it’s english translation both are good..transalation is good for all the readers worlwide can read it, so my suggestion continue with it..and keep writing ..

    Liked by 1 person

    Posted by expressingwings | 21/04/2016, 11:15 PM
  4. Helps me . I think you should continue.

    Liked by 1 person

    Posted by thatmishmash | 21/04/2016, 10:54 PM

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: